Rapport af 17. december 2013 til Europa-Parlamentet om en EU køreplan mod homofobi og forskelsbehandling på grund af seksuel orientering.

Vist 137 gange.

EU-flaget
EU-flaget
Den 17. december 2013 vedtog Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender under Europa-Parlamentet en rapport om en EU-køreplan mod homofobi og diskrimination på grund af seksuel orientering og kønsidentitet. (Report on the EU Roadmap against homophobia and discrimination on grounds of sexual orientation and gender identity).

Rapporten er identisk med forslaget udgivet den 14. oktober 2013 med ændringsforslag af 19. november 2013.
De steder, hvor et ændringsforslag blev vedtaget, er markeret med en rød *. Tina Thranesen.

Herunder gengives rapporten af 17. december 2013.

Rapport om en EU-køreplan mod homofobi og forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og kønsidentitet
(2013/2183(INI))

Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender
Ordfører: Ulrike Lunacek

NB: Dette uofficielle dokument præsenterer rapporten, som blev vedtaget af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender den 17. december 2013 herunder alle ændringerne.
Den officielle version vil være tilgængelig på Europa-Parlamentet hjemmesideinden længe.

Forslag til Europa-Parlamentets beslutning

om en EU-køreplan mod homofobi og diskrimination på grund af seksuel orientering og kønsidentitet (2013/2183(INI))

  1. der henviser til, at Den Europæiske Union bygger på værdierne respekt for den menneskelige værdighed, frihed, demokrati, ligestilling, retsstaten og respekt for menneskerettighederne, herunder rettigheder for personer, der tilhører mindretal;
  2. der henviser til, at Den Europæiske Union ved udformningen og gennemførelsen af sine politikker og aktiviteter tilstræber at bekæmpe enhver form for forskelsbehandling på grund af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering;
  3. * der henviser til, at Rådet for Den Europæiske Union i juni 2013 vedtog nogle stærke retningslinjer for fremme og beskyttelse af alle menneskerettigheder for LGBTI personer uden for Den Europæiske Union og bør sikre, at de beskyttes effektivt i EU;
  4. * der henviser til, at Den Europæiske Union allerede koordinerer sin indsats gennem omfattende politikker pÃ¥ omrÃ¥det ligestilling og ikke-forskelsbehandling gennem “rammestrategien for ikkeforskelsbehandling og lige muligheder for alle”, pÃ¥ ligestillingsomrÃ¥det gennem “strategien for ligestilling mellem kvinder og mænd 2010-2015”, pÃ¥ handicapomrÃ¥det gennem “den europæiske handicapstrategi 2010-2020” og pÃ¥ omrÃ¥det ligestilling for romaer gennem “EU-rammen for de nationale strategier for romaernes integration frem til 2020”;
  5. der henviser til, at Kommissionen i sin “strategi for Den Europæiske Unions effektive gennemførelse af chartret om grundlæggende rettigheder” har erkendt nødvendigheden af at udvikle specifikke politikker baseret pÃ¥ traktaterne vedrørende visse grundlæggende rettigheder;
  6. der henviser til, at Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA) i EU-undersøgelsen fra 2013 om bøsser, lesbiske, biseksuelle og transpersoner konstaterede, at en ud af to LGBT-respondenter i EU i året før undersøgelsen følte sig diskrimineret eller chikaneret på grund af seksuel orientering, en ud af tre var blevet diskrimineret i forbindelse med adgang til varer eller tjenesteydelser, en ud af fire var blevet angrebet fysisk, og en ud af fem var blevet diskrimineret i relation til beskæftigelse eller erhverv;
  7. der henviser til, at FRA anbefalede, at EU og medlemsstaterne udarbejder handlingsplaner for fremme af respekten for LGBT personer og beskyttelsen af deres grundlæggende rettigheder;
  8. *der henviser til, at elleve ligestillingsministre [5] i maj 2013 opfordrede Kommissionen til at udarbejde en omfattende EU-politik for LGBT-ligestilling, og at ti medlemsstater [5] allerede har vedtaget eller diskuterer lignende politikker på nationalt og regionalt plan;
  9. der henviser til, at Europa-Parlamentet ti gange har anmodet om et omfattende EU-politisk instrument for ligestilling uanset seksuel orientering og kønsidentitet;
Generelle betragtninger
  1. fordømmer på det kraftigste enhver forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og kønsidentitet og beklager dybt, at de grundlæggende rettigheder for lesbiske, bøsser, biseksuelle, transpersoner og interkønnede (LGBTI) selv i EU endnu ikke altid respekteres fuldt ud;
  2. mener, at Den Europæiske Union i øjeblikket mangler en omfattende politik til beskyttelse af de grundlæggende rettigheder for LGBTI personer;
  3. anerkender, at ansvaret for at beskytte de grundlæggende rettigheder ligger hos Europa-Kommissionen og medlemsstaterne i fællesskab; opfordrer Kommissionen til at bruge sine beføjelser i videst muligt omfang, herunder til at lette udvekslingen af god praksis mellem medlemsstaterne; opfordrer medlemsstaterne til at opfylde deres forpligtelser i henhold til EU-retten og Europarådets henstilling om foranstaltninger til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af seksuel orientering eller kønsidentitet;
Køreplanens indhold
  1. * opfordrer Europa-Kommissionen, medlemsstaterne og de relevante agenturer til at arbejde sammen om en omfattende politik til beskyttelse af de grundlæggende rettigheder for LGBTI personer, dvs. en køreplan, en strategi eller en handlingsplan med nedenstående temaer og mål
  2. * Understreger, at denne omfattende politik skal forblive under mandatet for Den Europæiske Union, dens organer og medlemsstaternes respektive kompetencer;
    1. Horisontale foranstaltninger til gennemførelse af køreplanen
      1. Kommissionen bør arbejde for at sikre de eksisterende rettigheder i alt sit arbejde og pÃ¥ tværs af alle omrÃ¥der, hvor den har kompetence, ved at integrere spørgsmÃ¥l med forbindelse til de grundlæggende rettigheder for LGBT personer i alt relevant arbejde – f.eks. ved udarbejdelsen af fremtidige politikker og forslag eller overvÃ¥gningen af gennemførelsen af EU-lovgivningen;
      2. Kommissionen bør lette, koordinere og overvåge udvekslingen af god praksis mellem medlemsstaterne via den åbne koordinationsmetode;
      3. * de relevante EU-agenturer, herunder Den Europæiske Unions Agentur for Grundlæggende Rettigheder (FRA), Det Europæiske Institut for Ligestilling mellem Mænd og Kvinder (EIGE), Det Europæiske Institut til Forbedring af Leve- og Arbejdsvilkårene (Eurofound), Det Europæiske Politiakademi (Cepol), Den Europæiske Enhed for Retligt Samarbejde (Eurojust), Det Europæiske Retlige Netværk (EJN) og Det Europæiske Asylstøttekontor (EASO), bør integrere spørgsmål angående seksuel orientering og kønsidentitet i deres arbejde og fortsat give Kommissionen og medlemsstaterne evidensbaseret rådgivning om de grundlæggende rettigheder for LGBTI personer;
      4. * Kommissionen og medlemsstaterne bør opfordres til regelmæssigt at indsamle relevante og sammenlignelige data om situationen for LGBTI personer i EU sammen med de relevante agenturer og Eurostat under fuld iagttagelse af EU’s databeskyttelsesregler;
      5. * Kommissionen og medlemsstaterne bør sammen med de relevante agenturer tilskynde til uddannelse og kapacitetsopbygning for nationale ligestillingsorganer, nationale menneskerettighedsinstitutioner og andre organisationer, der har til opgave at fremme og beskytte de grundlæggende rettigheder for LGBTI personer;
      6. Kommissionen og medlemsstaterne bør sammen med de relevante agenturer forsøge at gøre borgerne opmærksomme på LGBTI personers rettigheder;
    2. Generelle bestemmelser angående ikke-forskelsbehandling
      1. * medlemsstaterne bør konsolidere de eksisterende EU-regler ved at arbejde for en vedtagelse af det foreslåede direktiv om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset religion eller tro, handicap, alder eller seksuel orientering, og herved præcisere bestemmelsernes rækkevidde og de omkostninger, der er forbundet med dem;
      2. understreger, at lesbiske ofte diskrimineres på en multipel basis (for at være kvinder, og for at være lesbiske), og at aktioner til støtte for ligestilling for LGBT personer skal gå hånd i hånd med tiltag for ligestilling for kvinder og piger med henblik på at opnå ligestilling, ikke-diskrimination og et liv uden vold for lesbiske;
    3. Ikke-forskelsbehandling på beskæftigelsesområdet
      1. * Kommissionen bør bl.a. særlig fokusere på seksuel orientering ved kontrollen med gennemførelsen af direktiv 2000/78/EF om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv og på kønsidentitet ved kontrollen med gennemførelsen af direktiv 2006/54/EF om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv;
      2. * Kommissionen bør sammen med de relevante agenturer udstede retningslinjer, der præciserer, at transpersoner og interkønnede er omfattet af begrebet “køn” i direktiv 2006/54/EF om gennemførelse af princippet om lige muligheder for og ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med beskæftigelse og erhverv;
      3. * ligestillingsorganer bør tilskyndes til at informere LGBTI personer og fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer om deres rettigheder;
    4. Ikke-forskelsbehandling på uddannelsesområdet
      1. * Kommissionen bør fremme ligestilling og ikke-forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og kønsidentitet i alle sine ungdoms- og uddannelsesprogrammer;
      2. * Kommissionen bør lette udvekslingen af god praksis inden for formel uddannelse, herunder undervisningsmateriale og politikker til bekæmpelse af mobning og forskelsbehandling, mellem medlemsstaterne gennem den åbne koordinationsmetode;
      3. * Kommissionen bør lette udvekslingen af god praksis i alle medlemsstaternes ungdoms- og uddannelsessektorer, herunder ungdomsforsorg og socialt arbejde, mellem medlemsstaterne gennem den åbne koordinationsmetode;
    5. Ikke-forskelsbehandling på sundhedsområdet
      1. * Kommissionen bør medtage sundhedsspørgsmÃ¥l i relation til LGBTI i de relevante bredere strategiske sundhedspolitikker, herunder spørgsmÃ¥lene om adgang til sundhedspleje, ligestilling pÃ¥ sundhedsomrÃ¥det og EU’s globale stemme inden for sundhedsrelaterede emner;
      2. * Kommissionen bør fortsat inden for Verdenssundhedsorganisationen arbejde på at fjerne problemer med kønsidentitet fra listen over mentale og adfærdsmæssige sygdomme og sikre, at de omklassificeres som ikke-patologiske under forhandlingerne om den 11. udgave af det internationale klassifikationssystem for sygdomme (ICD-11);
      3. * Kommissionen bør støtte medlemsstaterne i uddannelsen af sundhedspersonale;
      4. * Kommissionen og medlemsstaterne bør iværksætte forskning om sundhedsspørgsmål specifikke for LGBTI personer;
      5. * medlemsstaterne bør tage hensyn til LGBTI personer i de nationale sundhedsplaner og -politikker og sikre, at uddannelsesplaner, sundhedspolitikker og sundhedsundersøgelser tager hensyn til specifikke sundhedsspørgsmål vedrørende LGBTI personer;
      6. * medlemsstaterne bør indføre eller revidere procedurer for juridisk anerkendelse af køn, så de fuldt ud respekterer transpersoners ret til værdighed og fysisk integritet;
    6. Ikke-forskelsbehandling på området varer og tjenesteydelser
      1. * Kommissionen bør bl.a. særlig fokusere på transpersoners adgang til varer og tjenesteydelser ved kontrollen med gennemførelsen af direktiv 2004/113/EF om gennemførelse af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder i forbindelse med adgang til og levering af varer og tjenesteydelser;
    7. Specifikke foranstaltninger for transpersoner og interkønnede
      1. * Kommissionen bør sikre, at kønsidentitet medtages blandt de forbudte grunde til forskelsbehandling i al fremtidig lovgivning om ligestilling, herunder alle omarbejdninger;
      2. * Kommissionen bør integrere særlige spørgsmål vedrørende transpersoner og interkønnede i alle relevante EUpolitikker efter samme fremgangsmåde som i ligestillingsstrategien;
      3. * Medlemsstaterne bør sikre, at ligestillingsorganerne får oplysninger om og uddannelse i de rettigheder og særlige spørgsmål, der gør sig gældende for transpersoner og interkønnede;
      4. * fremhæver usynlighed intersex mennesker i europæisk og national lovgivning og mangel på viden og forskning på dette område , og opfordrer i denne kontekst og i særdeleshed med hensyn til kønsidentitet, for indsatsen i at gøre ligestillingslovgivningen arbejde, der skal intensiveres;
    8. Statsborgerskab, familier og fri bevægelighed
      1. * Kommissionen bør udarbejde retningslinjer for at sikre, at gennemførelsen af direktiv 2004/38/EF om unionsborgeres og deres familiemedlemmers ret til at færdes og opholde sig frit på medlemsstaternes område og direktiv 2003/86/EF om ret til familiesammenføring respekterer alle former for familier, der anerkendes juridisk i henhold til medlemsstaternes nationale love;
      2. * Kommissionen bør som prioritet fremsætte forslag om gensidig anerkendelse af alle civilstandsdokumenters virkninger i hele EU, herunder registrerede partnerskaber, ægteskaber og retlig kønsanerkendelse, med henblik på at reducere diskriminerende retlige og administrative barrierer for de borgere og deres familier, der udøver deres ret til fri bevægelighed;
      3. * Kommissionen og medlemsstaterne bør undersøge, om gældende restriktioner for ændring af civilstands- og identitetsdokumenter for transpersoner skader deres muligheder for at udnytte deres ret til fri bevægelighed;
      4. * de medlemsstater, der har vedtaget lovgivning om samliv, registreret partnerskab eller ægteskab for par af samme køn, bør anerkende lignende bestemmelser vedtaget af andre medlemsstater;
    9. Forsamlings- og ytringsfrihed
      1. * medlemsstaterne bør sikre retten til ytrings- og forsamlingsfrihed, især med hensyn til pride-parader og lignende arrangementer, ved at sikre, at disse arrangementer afholdes på lovlig vis, og ved at sikre deltagerne effektiv beskyttelse;
      2. * medlemsstaterne bør afholde sig fra at vedtage love og genoverveje eksisterende love, der begrænser ytringsfriheden i forhold til seksuel orientering og kønsidentitet;
      3. * Kommissionen og Rådet for Den Europæiske Union bør indtage den holdning, at medlemsstater, der vedtager love, der begrænser ytringsfriheden i forhold til seksuel orientering og kønsidentitet, handler i strid med de værdier, som Den Europæiske Union bygger på, og reagere i overensstemmelse hermed;
    10. Hadefuld tale og hadforbrydelser
      1. * Kommissionen bør overvåge og yde medlemsstaterne bistand i forbindelse med særlige spørgsmål vedrørende seksuel orientering, kønsidentitet og kønsudtryk ved gennemførelsen af direktiv 2012/29/EU om rettigheder for, beskyttelse af og støtte til ofre for kriminalitet, især når denne er begået på grund af fordomme eller ud fra et diskriminatorisk motiv, der kan have forbindelse med ofrenes personlige karakteristika;
      2. * Kommissionen bør foreslå en omarbejdning af Rådets rammeafgørelse om bekæmpelse af visse former for og tilkendegivelser af racisme og fremmedhad ved hjælp af straffelovgivningen, der medtager andre former for forbrydelser mod en særlig persongruppe og tilskyndelse til had, herunder på grund af seksuel orientering og kønsidentitet;
      3. * Kommissionen bør sammen med de relevante agenturer fremme medlemsstaternes udveksling af god praksis i medlemsstaterne vedrørende undervisning og uddannelse af politi, anklagemyndigheder, dommere og hjælpetjenester for ofre mellem medlemsstaterne;
      4. * Agenturet for Grundlæggende Rettigheder bør bistå medlemsstaterne med at forbedre deres indsamling af sammenlignelige data om homofobiske og transfobiske hadforbrydelser;
      5. * medlemsstaterne bør registrere og efterforske hadforbrydelser mod LGBTI personer og vedtage straffelovgivning, der forbyder tilskyndelse til had på grund af seksuel orientering og kønsidentitet;
    11. Asyl
      1. * Kommissionen bør sammen med EASO og de relevante agenturer og inden for rammerne af den eksisterende EU-lovgivning og -retspraksis medtage særlige spørgsmål med tilknytning til seksuel orientering og kønsidentitet ved gennemførelsen af og kontrollen med asyllovgivningen, herunder direktiv 2013/32/EU om fælles procedurer for tildeling og fratagelse af international beskyttelsesstatus og direktiv 2011/95/EU om standarder for anerkendelse af tredjelandsstatsborgere eller statsløse som berettigede til international beskyttelse;
      2. * Kommissionen og medlemsstaterne bør sammen med de relevante agenturer sikre passende uddannelse af fagfolk pÃ¥ asylomrÃ¥det – herunder ved tilpasning af den eksisterende uddannelse – sÃ¥ledes at det bl.a. sikres, at interviewere og tolke kan hÃ¥ndtere særlige spørgsmÃ¥l vedrørende LGBTI personer;
      3. * Kommissionen og medlemsstaterne bør sammen med EASO og i samarbejde med EU-Udenrigstjenesten sikre, at LGBTI personers retlige og sociale situation i hjemlandene dokumenteres systematisk, og at disse oplysninger stilles til rådighed for dem, der træffer afgørelse i asylsager, som en del af oplysningerne om hjemlandet (Country of Origin Information (COI));
    12. Udvidelse og optræden udadtil
      1. * Kommissionen bør fortsætte sin nuværende overvågning af spørgsmål med tilknytning til seksuel orientering og kønsidentitet i tiltrædelseslandene;
      2. * Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten, EU’s særlige repræsentant for menneskerettigheder og medlemsstaterne bør systematisk benytte RÃ¥dets retningslinjer til at fremme og beskytte alle menneskerettigheder for LGBTI personer og indtage en fælles holdning, nÃ¥r de reagerer pÃ¥ krænkelser af disse rettigheder;
      3. * Kommissionen og EUUdenrigstjenesten bør give oplysninger indhentet fra EU-delegationerne om situationen for LGBTI personer i tredjelande til Det Europæiske Asylstøttekontor og medlemsstaterne;
  3. Pålægger sin formand at sende denne beslutning til Rådet for Den Europæiske Union, Europa-Kommissionen, EU-Udenrigstjenesten, medlemsstaternes regeringer og parlamenter, alle de nævnte agenturer og Europarådet.
Begrundelse

Den Europæiske Union har pligt til at bekæmpe forskelsbehandling ved udformningen og gennemførelsen af sine aktiviteter (artikel 10 i TEUF). Denne forpligtelse er kommet til udtryk i de eksisterende omfattende politikker til bekæmpelse af forskelsbehandling på grund af køn (gennem strategien for ligestilling mellem kvinder og mænd 2010-2015) og handicap (gennem den europæiske handicapstrategi 2010-2020) og i relation til romaer (gennem EU-rammen for de nationale strategier for romaernes integration frem til 2020).

Europa-Parlamentet er af den opfattelse, at der er brug for et sådant omfattende politisk instrument til at bekæmpe forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og kønsidentitet. Det har ti gange siden januar 2011 fremsat anmodninger herom i forskellige beslutninger, idet det har bedt Europa-Kommissionen om at udarbejde en køreplan mod homofobi og forskelsbehandling på grund af seksuel orientering og kønsidentitet. Denne betænkning indeholder et udkast til hovedlinjerne i en sådan omfattende politik.

Der er tre stærke juridiske og politiske argumenter for sÃ¥dan en køreplan. EU er juridisk forpligtet til at bekæmpe forskelsbehandling ved udformningen og gennemførelsen af sine politikker og aktiviteter (artikel 10 i TEUF) og forbyder enhver form for forskelsbehandling (artikel 21 i chartret om grundlæggende rettigheder). Denne juridiske forpligtelse er allerede kommet til udtryk i omfattende politikker pÃ¥ omrÃ¥derne ligestilling, handicap og integration af romaer – nu skal den ogsÃ¥ konkretiseres med hensyn til seksuel orientering og kønsidentitet.

Der er politisk støtte i Europa-Parlamentet og blandt medlemsstaterne, idet elleve af disse officielt har anmodet om en sådan køreplan i maj 2013. Europa-Kommissionen har svaret, at der allerede er truffet foranstaltninger for at sikre ligestilling uanset seksuel orientering og kønsidentitet, men at disse foranstaltninger ikke er på samme niveau som de omfattende foranstaltninger, der er truffet til fordel for andre grupper. Endvidere vedtager medlemsstaterne i stigende grad lignende planer på nationalt plan (Belgien, Frankrig, Italien, Nederlandene, Det Forenede Kongerige og drøftelser herom i Letland), som led i bredere nationale ligestillingsplaner (Kroatien, Portugal) eller på regionalt plan (Belgien, Tyskland, Spanien).

Endelig viser politiske data, at der er behov for en sådan køreplan. LGBT-undersøgelsen offentliggjort af Agenturet for Grundlæggende Rettigheder i 2013 viser, at 47 % af LGBT personerne følte sig diskrimineret eller chikaneret i det sidste år, idet lesbiske kvinder (55 %), unge (57 %) og mindrebemidlede LGBT personer (52 %) havde størst sandsynlighed for at blive diskrimineret, 26 % var blevet angrebet eller truet med vold på grund af deres seksuelle orientering eller kønsidentitet (35 % blandt transpersoner), kun 10 % føler sig sikre nok til at anmelde forskelsbehandling til politiet, og kun 22 % anmelder vold eller chikane, 32 % diskrimineres i relation til bolig, uddannelse eller adgang til sundhedspleje, varer eller tjenesteydelser, og 20 % bliver diskrimineret i relation til beskæftigelse eller erhverv (29 % blandt transpersoner).

Journalnumre
2013/2183(INI)
PR\1006230EN.doc
PE521.599v01-00

Noter
  1. Retur EUT C 241 E af 8.10.2009, s. 68.
  2. Retur Vedtagne tekster, P7_TA(2012)0222.
  3. Retur Vedtagne tekster, P7_TA(2012)0500.
  4. Retur Vedtagne tekster, P7_TA(2013)0090.
  5. Retur Belgien, Danmark, Finland, Frankrig, Italien, Kroatien, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Sverige, Østrig.
  6. Retur Belgien, Storbritannien, Frankrig, Italien, Kroatien, Malta, Nederlandene, Portugal, Spanien, Tyskland.

Rapporten hos EUR-Lex.
“Journal” vedrørende behandlingen af forslaget hos Europa-parlamentet.

Ifølge “journalen” forventes forslaget behandlet af Europa-Parlamentet den 3. februar 2014.